Драмогерменевтика как эффективная форма работы над художественной терминологией
Автор: Франк Надежда Владимировна
Организация: МБУ ДО ''Мокроусовский дом детского творчества''
Населенный пункт: Курганская область, село Мокроусово
Здравствуйте, уважаемые коллеги. Меня зовут Надежда Владимировна Франк. Я педагог дополнительного образования детей художественной направленности.
Слайд 1. Тема моей работы «Драмогерменевтика как эффективная форма работы над художественной терминологией».
Подумайте, есть ли в названии работы какое – нибудь сложное слово? Драмогерменевтика, конечно. Но на самом деле, именно драмогерменевтика обозначает подход, призванный облегчить понимание сложных слов. Использование такого подхода в образовании позволяет ребятам не бояться трудных слов и быстрее их осваивать.
Слайд 2. Драмогерменевтика – слово греческого происхождения. Оно состоит из двух корней: «драма» - означает движение, «герменевтика» - наука о понимании. Попробуйте сложить два корня и сказать, что получится. Движение к пониманию, совершенно верно.
Движение к пониманию – это то, о чем я вам расскажу. Мы пройдем всю последовательность, весь алгоритм от незнакомых слов до осознания значения термина.
Слайд 3. Драмогерменевтика – это педагогическая технология, разработанная замечательным московским педагогом, доктором педагогических наук Вячеславом Михайловичем Букатовым. Он разрабатывал ее в рамках социо – игрового подхода.
Слайд 4. В основе социо – игрового подхода лежит принцип, согласно которому на занятии социализация, игра и обучение имеют равноправное значение. Это позволяет реализовывать «Букатовский» принцип погони за 133 зайцами, где заяц – это такое метафорическое представление о цели занятия. Т.е. преследование разных целей на занятии позволяет нам в любом случае иметь какой то эффект для ребенка. Для кого-то это будет эффект в социализации, кто-то освоит новую предметную тему, кто-то овладеет навыками. Для каждого будет свой эффект.
Слайд 5. Глубже проникнуть в социо – игровую педагогику нам с вами поможет знакомая многим картина Богданова-Бельского «Устный счет».
Обратите внимание, что на этой картине представлен урок в сельской школе, где каждый из детей занимает активную позицию. Как добиться того же на своем занятии, задался вопросом Вячеслав Михайлович.
Слайд 6. И пришел к тому, что необходимо реализовать три основных условия социо – игровой организации учебного процесса:
- двигательная активность учащихся;
- смена ролей, темпоритма;
- малые группы переменного состава.
Итак, драмогерменевтика позволяет мне готовить юных художников. В нашей работе не обойтись без художественной терминологии.
Вы все педагоги и согласитесь, что работа над терминами вызывает ряд трудностей у современных детей. Им не нравятся громоздкие определения, их не устраивает, что нужно много механически заучивать, ну и, наконец, маленький словарный запас не позволяет им понять суть того или иного термина.
Слайд 7. Вместе с тем, работа над терминологией позволяет реализовывать нам целый ряд гибких компетенций. Прежде всего, это развитие критического мышления, развитие абстрактного и логического мышления и, конечно же, развитие речи.
Может ли драмогерменевтический подход быть легким и интересным? Может. Сейчас я попробую вам это доказать. Мы с вами пройдем все 5 шагов к пониманию, от незнакомых слов до понимания художественной терминологии.
Слайд 8. Шаг 1. «Блуждание по тексту».
Вы предлагаете детям прочитать текст:
«Окружающий мир меняется каждую секунду, поэтому работы современных художников не похожи на картины их предшественников.
Сегодня художники, не выходя из дома, заказывают необходимые материалы и инструменты, «дружат» с современными инструментами для цифровой живописи, для работы с объемной графикой.
В советское время большинство работ и чертежей выполняли вручную и использовали для этого ватман и кульман».
Ставите перед ними задачу, прочитать этот текст и найти в нем одно сложное слово, посчитать количество букв в этом сложном слове и пока никому его не называть.
Затем просите одного человека написать на доске, сколько букв в его сложном слове, а остальным нужно будет угадать, о каком слове речь. Ребята угадывают слово, вы объясняете его значение и показываете его изображение. Кто угадал, тот называет количество букв своего сложного слова. (То же самое, повторить с несколькими).
Вы поняли основной принцип, ребята загадывают слова, которые показались им сложными, аудитория разгадывает. Как вы думаете, зачем мы это делаем на занятии?
Во-первых, мы выявляем, какие слова оказались сложными, на что обратить внимание.
Во-вторых, им приходится несколько раз пробежаться по тексту. В каких еще условиях дети будут много раз просматривать вот такой сложный незнакомый текст. А здесь они в игровой форме его просматривают. Таким образом, мы осуществляем «блуждание по тексту», первое знакомство с незнакомыми словами, с незнакомым текстом.
Теперь, для выполнения второго задания, вы просите поделиться на пары.
Слайд 9. Мы с вами переходим ко второму этапу – «обживание материала». Вы выполняете цветовой диктант. Раздаете каждой паре лист с раскрасками.
В этих раскрасках вы видите некоторые художественные принадлежности. Попросите представителя от каждой пары подойти к вам и прочитать задание. Например: «Раскрасить мастихин коричневым цветом».
Их задача: прочитать задание, передать его партнеру и в течение минуты выполнить это задание. Так мы проверим, знают ли дети, как выглядят принадлежности.
А это значит, что мы можем переходить к следующему шагу, но для этого вам нужно разделить ребят на две команды. Делать это можно следующим образом. Вы отворачиваетесь и показываете определенное количество пальцев, именно столько человек должно не договариваясь одновременно встать, пока вы считаете до трех.
Слайд 10. Итак, мы с вами переходим к следующему шагу: «появление смысловых связей». Мы будем выполнять задание «видимо – невидимо». Вы показываете ребятам плакат, на котором они увидят 8 художественных терминов. Их задача в течение минуты запомнить как можно больше этих сложных слов. Не записывая и не договариваясь, кто и что будет запоминать.
Затем каждая команда записывает на листок все слова, которые запомнили. После чего – проверяете. «Первая команда, какое у вас первое слово? Объясните, что это такое? (разобрать по несколько слов с каждой командой, попутно вывешивать изображение этого предмета на доску)».
Как вы думаете, зачем нужен вот такой прием? Мы с вами говорим про появление смысловых связей. Так мы создаем антистрессовую ситуацию, ребенок воспринимает это как игру и не боится ошибиться, ведь главное запомнить и назвать как можно больше слов, а объяснение они воспринимают уже как попутное задание, и, соответственно не боятся этих незнакомых слов.
Слайд 11. Сейчас мы переходим к следующему этапу «первичное закрепление». Этот этап можно провести в форме терминологического лото.
Подготовьте на каждого ребенка по одной карточке с названием художественной принадлежности, а на доску прикрепите их изображения.
Каждый участник берет по одной карточке, читает и думает, как это выглядит. Их задача прикрепить карточку к изображению того предмета, который им достался. Если все выполнили правильно, то это значит, что они поняли, что означает тот или иной термин.
Слайд 12. И сейчас мы с вами переходим к завершающему этапу «отработка в практической деятельности".
Каждая команда получает по предложению. Внимательно читает и разрезает ее на 5 частей. Затем команды обмениваются заготовками и восстанавливают чужую фразу, реконструируя ее по смыслу. Готовый вариант записывается на чистом листочке и передается обратно для проверки.
- Живописцы используют муштабель для поддержки ведущей руки при работе над мелкими деталями картины.
- Мастихин нужен для переноса краски на холст, выполнения цветовых растяжек, нанесения густых мазков, заливки фона.
Такое задание может быть использовано и при повторении и при закреплении пройденного материала.
Слайд 13. Итак, дорогие друзья, мы с вами прошли все 5 шагов к пониманию, от незнакомых слов до понимания художественной терминологии. Я хотела бы сказать, что во время занятий, конечно, на эту технологию уходит больше времени. Сегодня я показала вам только начало каждого этапа, дальше мы разбираем все термины и на «видимо – невидимо» и на остальных приемах.
Так же я хочу сказать, что эта технология достаточно универсальна. Этот алгоритм вы можете использовать и при знакомстве с хореографической, гитарной и любой другой терминологией, он работает при освоении любых дисциплин.
Итак, мы с вами прошли весь этот алгоритм, ответьте себе на вопрос, состоялось ли у вас это движение к пониманию?
Ниже я представила те приемы, которые мы использовали сегодня. Надеюсь, что среди них были приемы, которые могли бы быть полезны лично в вашей практической деятельности.
Слайд 14. Вы помните, что в начале мы «погнались» за 133 зайцами. Надеюсь, что хотя бы одного из зайцев вам удалось поймать.
В завершении я предлагаю вам поймать еще одного зайца, я вам на память о мастер – классе оставляю Qr – кодом на сайт Вячеслава Михайловича Букатова «Открытый урок», на котором вы еще больше узнаете о драмогерменевтике. На сайте много интересных приемов, которые вы могли бы использовать в вашей практической работе.



