Использование педагогических идей Ф.И. Буслаева в рамках сетевого взаимодействия организаций, осуществляющих целенаправленную системную работу по укреплению позиций русского языка

Автор: Васильев Геннадий Никандрович

Организация: ГБОУ ДО Псковской области «Дом детства и юношества «Радуга»

Населенный пункт: г. Псков

В настоящее время цели школьного образования стали фор­мулироваться более четко, конкретно, а его результаты задаваться на­бором задач, которые должен решать выпускник. Для школы постиндустриального общества уже недостаточно обеспечивать выпускника знаниями на десятилетия вперед. На рынке труда и с точки зрения жизненных перспектив более востребованными становятся способность и готовность всю жизнь учиться, переучиваться. А для этого необходимо обучать по иному, другими способами. Поэтому новое качество образования связано, прежде всего, со сме­ной характера взаимоотношений между школой, семьей, обществом, государством; учителем и учеником. Т.е., обновление образовательного процесса – это содержательный ресурс переориентации школы на работу в логике иного подхода к оценке успешности образования.

Компетентностный подход можно отнести к одному из способов достижения нового качества образования. (Компетентность трактуется в современных источниках как общая способность решения задач, возникающих в реальных жизненных ситуациях, с использованием знаний, учебного и жизненного опыта, человеческих ценностей. Ведущей компетентностью, которая формируется к концу основной школы является способность к созданию собственного продукта, выполненного представленного с ориентацией на другого человека). Данный подход определя­ет приоритеты, направление изменения образовательного процес­са. Одной из форм компетентностного подхода стал переход на введение предпрофильного обучения. Ответом на изменение понимания целей образования стало и появление в школе элективных курсов по выбору, сконструирован­ных как последовательность решения конкретных задач. Примером уже, хорошо апробированных авторских программ курсов по выбору, могут служить разработанные нами элективные курсы по культуре и искусству древнего Пскова, одобренные кабинетами МХК и русского языка и литературы ПОИПКРО, в которых большое внимание уделяется вопросам изучения русского языка.

Разработанные элективные курсы можно определить как «программы, выполненные в логике компетентностного подхода». То есть это программы, описывающие не только набор сведений, кото­рый надо выучить, но и, прежде всего совокупность приемов, способов достижения ясного (однозначно понимаемого всеми субъектами образовательного процесса) образовательного резуль­тата, способов диагностики степени эффективности проделанной работы.

Таким образом, компетентность можно понимать, как способность результативно действовать; способность дости­гать результата - эффективно разрешать проблему. Обучение при компетентностном подходе - это процесс при­обретения опыта решения значимых практико-ориентированных проблем. В компетентностном подходе ученик сам отвечает за собственное продвижение, он субъект собственного развития, в процессе обу­чения занимает разные позиции внутри педагогического взаимо­действия. В компетентностном образовании урок сохраняется как одна из возможных форм организации обучения, но упор делается на расширении применения иных, неурочных форм организации занятий - группа по проекту, самостоятельная работа в библиотеке или компьютерном классе и пр.

Компетентностный подход к созданию курсов по выбору предусматривает следующую последовательность действий: определение значимых для учащихся данного возраста проблем выделение необходимых умений для их разрешения определение компетентностей, требуемых для решения данного типа задач: отбор необходимого содержания; разработка методов обучения; разработка системы оценивания.

В качестве ориентиров для определения целей курсов по выбору могут быть взяты социальная, коммуникативная или предметная компетентность.

Все это и нашло свое отражение в разработанных нами курсах по выбору:

1. Литература средневекового Пскова

2. Топонимика Псковского края

3. Введение в диалектологию (лингвистическое краеведение)

В 2017 году детское объединение «Кривичи» Государственного бюджетного образовательного учреждения дополнительного образования Псковской области «Дом детства и юношества «Радуга» стало победителем Всероссийского конкурса «Лучшие практики реализации целенаправленной системной работы образовательных организаций различных уровней по укреплению позиций русского языка».

Также, одновременно с проведением конкурса, по заказу Минстерства образования и науки Российской Федерации общество с ограниченной ответственностью Совместное Предприятие «СОДРУЖЕСТВО» провело конкурс образовательных организаций для включения в сеть организаций, осуществляющих целенаправленную системную работу по укреплению позиций русского языка.

Конкурс образовательных организаций проводился с целью методической и информационной поддержки деятельности образовательных организаций разных уровней образования по сохранению и развитию русского языка, совершенствованию современных методик и технологий преподавания русского языка (в том числе технологий ускоренного обучения русскому языку, технологий переобучения, с учетом языковых особенностей региона в области русского языка, мотивирующих технологий обучения русскому языку, технологий культурной идентификации).

Задачами конкурса являлось:

  • отбор образовательных организаций разных уровней для включения в сеть организаций, осуществляющих целенаправленную системную работу по укреплению позиций русского языка;
  • стимуляция сетевого взаимодействия организаций, призванных укреплять и продвигать русский язык.

Конкурсный отбор проводился в двух номинациях:

  • лучшая практика работы образовательных организаций во взаимодействии организаций, призванных укреплять и продвигать русский язык по поддержке русского языка;
  • лучшая практика работы организаций, осуществляющих целенаправленную системную работу по укреплению позиций русского языка, в том числе организации дополнительного образования, научные центры, библиотеки, музеи, иные учреждения культуры.

ГБОУ ДО Псковской области «Дом детства и юношества «Радуга», по итогам Всероссийского конкурса было включено в сеть организаций, осуществляющих целенаправленную системную работу по укреплению позиций русского языка.

Сетевое взаимодействие – это взаимодействие между образовательными учреждениями. Первая ступень подобной коммуникации, давно и прочно вошла в образовательную деятельность: семинары, круглые столы, конференции, дискуссии и встречи по обмену опытом и проблемным вопросам, дни партнерского взаимодействия. Сетевое взаимодействие образовательных учреждений сегодня становится современной высокоэффективной инновационной технологией, которая позволяет образовательным учреждениям не только выживать, но и динамично развиваться. Инновации в условиях образовательной сети приобретают эволюционный характер, что связано с непрерывным обменом информацией, опытом и отсутствием обязательного внедрения. Опыт участников сети оказывается востребованным не только в качестве примера для подражания, а также в качестве индикатора или зеркала, которое позволяет увидеть уровень собственного опыта и дополнить его чем-то новым, способствующим эффективности дальнейшей работы.

В детском объединении «Кривичи» ГБОУ ДО Псковской области «Дом детства и юношества «Радуга» были разработаны программа мероприятий по поддержке русского языка, модель взаимодействия с образовательными организациями разного уровня, научными центрами в области русского языка, музеями, библиотеками и иными учреждениями культуры и проекты по реализации задач взаимодействия.

В объединении были разработаны материалы для контентного наполнения модуля информационного ресурса сетевого взаимодействия организаций, осуществляющих целенаправленную системную работу по укреплению позиций русского языка. Статьи и практические материалы по совершенствованию современных методик и технологий преподавания русского языка, в том числе с учетом языковых особенностей региона в области русского языка, мотивирующих технологий обучения русскому языку, технологий культурной идентификации, материалы проведения мероприятий по поддержке русского языка и литературы, работы обучающихся детского объединения также размещались на различного рода образовательных интернет-ресурсах. Воспитанники детского объединения приняли участие во Всероссийском конкурсе словарных проектов «История в слове и слово в истории» (2017 год) и проекте «День словаря» (2018 год) – проект Некоммерческого партнерства по содействию в поддержке и сохранении русского языка «Родное слово» и Общероссийской лексикографической программы «Словари XXI века». Проект поддержан Министерством образования и науки Российской Федерации, ведущими академическими и образовательными центрами страны, издательствами, средствами массовой информации.

Было получено приглашение на Всероссийский съезд учителей русской словесности в МГУ (г. Москва, 7 - 9 ноября 2018 года). Работы воспитанников объединения по теме работы размещены в сетевом издании «Современные педагогические образовательные технологии» («Всероссийский литературный фестиваль «Современное русское слово»), в научно-практическом журнале «Российское просвещение» и др.

В основу работы детского объединения положены идеи Федора Ивановича Буслаева о преподавании отечественного языка.

В работе широко используются следующие педагогические идеи Федора Ивановича:

- школьное обучение должно быть связано с нравственным и гражданским воспитанием;

- своеобразие народной культуры должно находить отражение в воспитании;

- необходимо глубокое изучение учащимися отечественной истории параллельно с изучением родного языка.

Актуальны и идеи Ф.И. Буслаева о важности:

- учитывать возраст ребенка: недопустимо и вредно обучать детей той дисциплине, к которой он еще не готов;

- важно не столько обучение ребенка с помощью дисциплины, сколько его нравственное воспитание;

- практика – начало всему. Без практики теория бессмысленна;

- преподаватели разных предметов должны объединить свои усилия для более эффективного обучения и воспитания.

Приведем примеры из опыта работы.

Курс по-выбору «Литература средневекового Пскова».

Необходимость и целесообразность данного спецкурса, кроме его краеведческой и общекультурной направленности, обусловлена тем общеизвестным и печальным обстоятельством, что большинство сегодняшних школьников обладает минимальным опытом чтения. Изучение древнерусской литературы и ознакомление учащихся с древнерусским языком, на наш взгляд, является важнейшей составляющей при овладении языком как средством общения в современном мире, стремящемся к глобализации, и одновременно – непременное условие успешного развития духовно богатой личности. Спецкурс по литературе древнего Пскова и призван способствовать решению вышеозначенные задачи.

Рассмотрим в качестве примера, как осуществляется на практике развитие речи учащихся и расширение их кругозора, углубление представлений о единстве и многообразии мира, в процессе чтения и обсуждения «Повести о Псковском взятии», одном из ярких образцов псковской средневековой литературы, изучаемой в нашем курсе. Это произведение особенно актуально в преддверии приближающегося 510 – летия присоединения Пскова к Московскому государству.

Занятие начинается с обсуждения эпиграфа, в качестве которого взяты следующие слова С. Маршака: «Литературе так же нужны талантливые читатели, как и талантливые писатели. Именно на них, на этих чутких, обладающих творческим воображением читателей, и рассчитывает автор, когда напрягает все свои душевные силы в поисках верного образа, верного поворота действий, верного слова. Художник – автор берет на себя только часть работы. Остальное должны дополнить своим воображением художник – читатель». В конце занятия учащиеся вновь обращаются к словам эпиграфа, т.к. текст изученной ими повести в очередной раз позволяет убедиться в безграничных возможностях языка и необходимости овладения искусства «быть читателем».

Учащиеся знакомятся с историей возникновения сюжета повести, ее основными персонажами, авторским отношением к происходящему. Описываемые в произведении события уже знакомы учащимся из курса истории. В 1510 году, вслед за Великим Новгородом, произошло и окончательное присоединение Пскова к Москве, и подчинение его власти великого князя московского. При этом было ликвидировано псковское вече, снят вечевой колокол. В ходе проводимой московскими князьями в XV - XVI веках централизации Русского государства часто происходили жестокие конфликты. Эти события находили свое отражение в литературно-публицистических произведениях, написанных как в Москве, так и во многих городах, потерявших свою независимость. При этом если в московских повестях оправдывалась и обосновывалась законность и справедливость действий великого князя, то в местных повестях она осуждалась. В псковской же повести понималась и принималась необходимость подчинения Москве, но при этом рассказывалось о фактах жестокости московской администрации, давало о себе знать чувство местного патриотизма. В повести («Псковское взятие, како взят его князь великий Василий Иванович») обстоятельно и последовательно рассказывается о событиях, связанных с окончательной утратой Псковом «своей старины и пошлины», делается попытка выяснить его причины.

В повести сочетается документальное, последовательное изображение происходящих событий с эмоционально-лирической и публицистической их оценкой. (Необходимая дополнительная лексика, терминология стилистики и литературоведения вводится и обсуждается по ходу изучения произведения).

Автор повести – патриот Пскова, - «славнейшего» и «великого», «прекрасного», с гордостью вспоминает о былой славе города, который «от начала убо Русския земли… ни коем же князем Владом ве, но на своей воле живяху в нем сущие людие». Город же «тверд стенами и людей бе множество в нем».

Изложение сюжета повести, характеристика героев, их взаимоотношений, интерпретация авторской позиции, требует от учащихся грамотной, выразительной речи. Оформлению ее способствует вводимая древнерусская лексика, позволяющая красочно выразить собственное отношение учащихся к обсуждаемому. Вот как звучали, подобранные учащимися, ответы на вопросы по тексту повести:

Какая судьба постигла жителей Пскова?

- «Иноземцы же, которые жили в Пскове, разошлись по своим землям, ибо нельзя было в Пскове жить, только одни псковичи и остались: ведь земля не расступится, а вверх не взлететь»;

- «А многие постриглись в монахи, а их жены в монахини, и ушли в монастыри, не желая идти в плен из своего города в чужие города».

Почему автор не видит иного выхода для Пскова, кроме присоединения к Москве?

- Пскову грозит военная опасность со стороны Литвы и Ливонии, а без помощи Москвы псковичам границ «не оборонить»…

Знакомство учащихся с переводом повести на древнерусском языке также представляет большой интерес для учащихся. (Текст повести, и ее перевод берется из книги: Литература Древней Руси: Хрестоматия/ Сост. Л.А. Дмитриев. –М., 1990). В ходе урока продолжается работа над языком, лексика учащихся обогащается за счет средневековой терминологии, новых элементов для характеристики героев, новых речевых моделей. Вот как, например, передается автором тяжелое психологическое состояние псковичей:

- Из Новгорода поступают тревожные вести и у псковичей «сердце упало»; они узнают то, что задержаны их жалобщики и на них нападает «страх, и трепет, и туга, и пересохша гортани их от скорби и печали, и уста их пересмягли» (запеклись). Услышав волю московского князя, они «горько заплакали»: «Како ли зеницы не упали со слезами вкупе? Како ли не урвалося сердце от корени?». Знакомясь с древнерусским текстом, учащиеся задумываются о важности и трудности профессии переводчика, о многогранности и сложности литературного процесса и речевой деятельности вообще.

Учащимся предлагается прочесть отрывок из повести – плач псковичей, лишенных своего древнего вечевого правления:

«О славнейший среди городов – великий Псков! О чем сетуешь, о чем плачешь? И отвечал град Псков: «Как мне не сетовать, как мне не плакать! Налетел на меня многокрылый орел, а крылья полны когтей, и вырвал у меня кедры ливонские. Бог наказал нас за грехи наши – и вот землю нашу опустошили, и город наш разорили, и людей в плен взяли, и торги наши с землею сровняли, а иные навозом конским забросали, а отцов и братьев наших развезли; где не бывали наши отцы, и деды, и прадеды наши, туда увезли отцов и братьев наших, и друзей, а матерей и сестер наших на поругание отдали».

Изучение текста повести позволяет сделать вывод о наличии в ней большого количества фольклорных элементов, вот как автор вводит в повесть образы Правды и Кривды: «Правда… взлетела на небо и Кривда в них нача ходити…», и об авторских пристрастиях, понимании им происходящего. Так на вопрос: «Как в повести автором осуждается лицемерие великого князя, жестокость и произвол московских властей?», учащиеся отвечают: «Московские наместники насилуют, грабят и творят неправый суд над псковичами, их действия вызывают чувства горечи и протеста. Особенно возмущает псковичей наместник – князь Иван Михайлович Репня. Псковичи посылают жалобу на него к великому князю Василию Ивановичу, прибывшему в это время в Великий Новгород, но не находят там справедливости. Лицемерно обещая свою защиту, Василий Иванович приказывает «переимать» челобитчиков, а в Псков посылает дьяка Третьяка Долматова с поручением уничтожить вече, снять вечевой колокол и полностью подчинить город власти московского наместника».

Свои впечатления и открытия, сделанные на уроке, учащиеся излагают в своих творческих работах. С удивлением учащиеся обнаруживают, что в повести есть один центральный герой, не замеченный ими сразу. Это – город Псков с его жителями, и их собирательный образ в повести противопоставляется великому князю московскому и его администрации.

На уроке интеллектуальный, творческий и языковой потенциал учащихся максимально востребован и требует дальнейшего развития, что способствует активизации речевой деятельности на уроке и вдумчивому оформлению собственных мыслей по поводу прочитанного при выполнении предложенного учащимся домашнего задания: составить характеристику главного героя повести – города Пскова.

Полученный нами опыт показывает, что результатом такой работы, кроме развития всех сторон личности учащихся (мировоззрения, чувств, эмоций, эстетических взглядов, фантазии, ассоциативного мышления, памяти, культуры умственного труда, творческой самостоятельности и инициативы), является:

- пробуждение у учащихся интереса к чтению древнерусской литературы;

- привитие навыков вдумчивого прочтения литературного материала, предотвращение неверного толкования и поверхностного взгляда на сюжет литературного произведения;

- внимательное отношение к переводу как языковой деятельности, чуткое отношение к слову как носителю многообразных смыслов;

- осознание учащимися важности точного, выразительного, наполненного смыслом языка, как в литературе, так и в повседневной жизни человека;

- обогащение словарного запаса подростков, развитие грамматических навыков, обострение языковой интуиции, развитие монологической и диалогической речи;

- готовность учащихся к дальнейшему творческому исследованию предлагаемых им в дальнейшем текстов для чтения.

В качестве примера к курсу «Введение в диалектологию (лингвистическое краеведение)» приведем отрывок из занятие «Открытое заседание клуба знакомств со словами «Белендрясина» (Опыт работы по ознакомлению обучающихся со словарями и малоизвестными устаревшими и диалектными словами)»:

2. У нас с Вами сегодня заседание клуба любознательных «Белендрясина». Наша цель найти здесь себе новых знакомых, а может быть даже и друзей. А живут эти пока нам неизвестные незнакомцы вот в этих необычных книгах – словарях.

(Показ словарей устаревших слов и Псковского диалектного словаря).

Слова, как и люди, имеют каждое свой характер, свое настроение, свою индивидуальную судьбу. Они так же, как и мы с Вами, могут веселиться и грустить, радоваться и обижаться и всем им бывает очень горько в одиночестве и обидно в том случае если их забывают люди. В представленных сегодня Вам словарях очень много интересных слов. Давайте же сделаем некоторых из них нашими сегодняшними гостями.

3. И первой к нам торопится на встречу… Кто же это?

- Это «Белендрясина» – слово из первого тома Псковского диалектного словаря.

- Как Вы её себе представляете? Какое интересное и необычное слово из 12 букв, и при этом 10 не повторяются.

Попробуйте до его появления у нас представить и нарисовать его. (Один ребенок рисует на листе ватмана, посмотрев значение слова в словаре).

- Теперь давайте, сравним наши рисунки и посмотрим, что же у Вас получилось.

- А что же на самом деле означает это слово?

- Оказывается белендрясина – это большая деревянная кукла, что-то наподобие всем известного Буратино. (Показ рисунка на ватмане, а если есть возможность, то и заранее изготовленной куклы. В этом случае можно усадить её за общий стол или предложить взять на колени ребенку, наиболее хорошо справившемуся с рисунком, по мнению самой Белендрясины).

4. Современные люди пользуются современными средствами связи, компьютерами. Но случается, что они портятся, и тогда приходится передавать срочную информацию «подручными» средствами.

Давайте и мы с Вами сыграем в такую передачу информации о нашем новом словарном госте. Дети могут разделиться на две команды. Участники игры встают в колонну, друг за другом. Последний игрок узнает новое слово и пишет его, пальцем надавливая на спину впередистоящего и так последовательно до первого игрока, который должен воспроизвести его уже мелом на доске. Используемое слово: БАБАХА.

- Как Вы думаете, что означает это слово?

- Давайте посмотрим его значение в словаре. Слово имеет два значения:

1. Оладья, лепёшка.

2. Пощёчина.

- Как вы считаете, что объединяет их в одном слове?

- Какое значение Вам понравилось больше?

- Тем, кому понравилось, второе значение слова бабахи мы раздавать не будем, а все желающих, ведь слово то все же одно и то же, мы приглашаем попить чаю с оладьями –бабахами.

Чайная пауза. К столу подаются специально испеченные к мероприятию лепешки.

5. Во время чайной паузы предлагается расшифровать – перевести на современный язык предложение, составленное группой детей для мероприятия с помощью словаря:

Вертипляс в шапокляке, куря тютюн, разъезжал на бибичке по городу.

(Молодой человек легкого поведения в шляпе, куря табак, разъезжал на машине по городу).

6. Следующее старинное русское слово «пясть». Она есть у каждого из присутствующих, ведь пясть – это ладонь, кисть руки. Давайте устроим соревнование для наших ладоней: какая команда быстрее составит слова: пясть, белендрясина, бабаха. (Для выполнения задания можно использовать заранее подготовленные палочки, камешки, собранную сосновую хвою и т.п.).

7. Следующее слово – люлька.

- Известно ли Вам слово «люлька»? А его синонимы: «колыбель» и «зыбка»?

- Что на Ваш взгляд общего в этих словах?

- Давайте посмотрим, как же выглядела старинная люлька. В помещение вносится и укрепляется на весу. В неё можно посадить белендрясину и предложить, желающему побыть её няней, покачать люльку.

Кстати нянчить, носить на руках малого ребенка в старину означало слова пестовать, а пястать - бить пястью, ладонью. Хлопать. Так что при приготовлении бабах-лепешек к чаепитию нужно было пястать тесто.

- Если бы Вам необходимо было дать новое название люльке, то, какое бы слово Вы придумали для её обозначения?

Вновь придуманные, новорожденные, слова можно положить в люльку.

В качестве примера к курсу «Топонимика Псковского края» - «Интерпретация – приведем отрывок из анализа стихотворения Е.Н. Морозкиной «В Крыпецком монастыре» (Опыт работы с толковым словарем В.И. Даля при изучении стихотворения):

Наша задача, анализируя стихотворение, выяснить, что Вам особенно в нем понравилось, поразило, осталось неясным и попытаться в этом разобраться. Говоря словами М.И. Цветаевой: "А что есть чтение – как не разгадывание, толкование, извлечение тайного, оставшегося за строками, пределом слов?"

(Чтение стихотворения).

- Каково первое впечатление слушателей о стихотворении? Обмен мнения о прочитанном:

- Человек, вероятно, впервые оказался в незнакомом месте, и что же он здесь увидел?

- Он увидел то, что:

"И каждый камень пел…"

- Здесь пели мертвые бездушные камни? Из местного плитняка были сложены стены храма, и каждый из этих камней пел!

"И своды пели хором…"

- Свод – это каменная потолочная кладка дугой.

Пел - каждый камень, и одновременно все вместе они пели единым хором. Автора встретило собрание певчих камней, согласовано поющих.

Как звучал хор, т.е. какие у камней, по-вашему, были голоса, мужские или женские?

- Мужские, так как монастырь был мужским.

- И вот, очарованный этим пением, автор входит в храм.

"И небо, словно перл,

Светилось внутрь собора…"

Перл – это жемчуг. Какой цвет называют перловым?

- Перловый – жемчужный, белый с сизым отливом. Перломутровый блеск – непрозрачный, светлый с цветным отливом.

- Теперь Вы представляете себе это небо, что "светилось внутрь себя"? А каким же образом человек, вошедший в храм, мог это увидеть? Через окна в стене и в куполе внутри храма падает дневной свет, но можно ли через них рассмотреть небо? Вряд ли! В чем же тогда причина? И почему вошедшему в храм первое, что бросилось в глаза, это – небо?

- Не было крыши над храмом! Она была разрушена.

- Обращаемся к началу второго четверостишия:

"И прел горбатый стог,

Крестясь на двери храма…"

Можем ли мы сказать, какое время года было?

- Лето. Потому, что преет старое сено, прошлогоднего укоса. Стог за зиму слежался, стал за это время горбат.

- Почему он остался стоять здесь, почему его не убрали?

- Может быть, не успели во время вывезти по зимнему пути, а весной все растаяло, и уже не проехать было сюда за сеном?

- Стог стоял, как бы крестясь на двери храма. Таким образом, мы видим, что стог также принимает участие в священнодействии, вместе с поющими камнями!

"И был такой восторг,

что даже было странно".

- Хор… стог… небо… и человек, попавший сюда в состояние воссторженного, благого восхищения и исступления, забывает самого себя, его душа как бы временно отрешается от мира, от мирской суеты. Его дух воспаряет. Восторженность – одна из высших степеней духовного проявления во плоти… "Что даже было странно" автору. Он даже не ожидал появления у себя таких сильных чувств.

"И был такой покой,

И умиротворенье…"

- Мы видим здесь покой – состояние полного бездействия, неподвижности. Мир, тишина и безмятежное состояние человека, отсутствие какого-либо возмущения и тревоги… и умиротворение.

- Какая в мире благодать! Здесь все необычно!

 

Список использованной литературы

  1. Буслаев Ф.И. Преподавание отечественного языка. –М.: Просвещение, 1992.
  2. Васильев Г.Н. «И небо, словно перл, светилось внутрь собора…» В стенах древнего монастыря прошли школьные православные педагогические чтения// Журнал «Духовно-нравственное воспитание» - приложение к журналу «Воспитание школьников», Издательство «Школьная пресса» , №6., 2004.
  3. Васильев Г.Н. Место краеведческого спецкурса «Литература Древнего Пскова» в развитии речи школьников//Всероссийский съезд учителей русского языка и литературы (Москва, МГУ имени М. В. Ломоносова, 4–6 июля 2012 г.): Труды и материалы / Редакторы-составители: Е. Ю. Зубарева, Е. И. Литневская, М. Ю. Сидорова, О. Е. Дроздова, Г. В. Зыкова, М. М. Голубков, Г. В. Москвин, Д. П. Ивинский; Под общей редакцией М. Л. Ремнёвой. – М.: Издательство Московского университета, 2012, , сс. 221 – 222.
  4. Васильев Г.Н. Заседание клуба любознательных. Игровое занятие по диалектологии// "Школьные игры и конкурсы", 2017, №3, сс. 4 - 5.
  5. Грушко Е., Медведев Ю. От составителей/ Даль В.И. Толковый словарь русского языка. Современная версия. –М.,: ЭКСМО-Пресс, 2001.
  6. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля в 4-х томах. -М.: Русский язык, 1990.
  7. Литература Древней Руси: Хрестоматия/ Сост. Л.А. Дмитриев. –М., 1990.
  8. Морозкина Е.Н. Щит и зодчий: Путеводитель по древнему Пскову. –Псков: Отчина, 1994.
  9. Окулич-Казарин Н.Ф. Спутник по древнему Пскову (любителям родной старины). -Псков: «Светоносец», 2001.
  10. Христианство: энциклопедический словарь: в 3-х тт./ Редкол.: С. С. Аверинцев (главный ред.) и др. М.: Большая Российская энциклопедия, 1993.

 


Приложения:
  1. file0.docx.. 39,4 КБ
Опубликовано: 28.08.2019