«Песни, с которыми мы победили» (методическая разработка к познавательному музейному занятию)

Автор: Шабалина Наталья Владимировна

Организация: МАУ ДО ДДЮТЭ

Населенный пункт: Пермский край, г. Березники

Песням тех, военных лет –

поверьте!

Мы не зря от дома вдалеке

Пели в четырех шагах от смерти

О родном заветном огоньке.

И не зря про путь к Берлину пели

Как он был не легок и не скор…

Только песни вовсе не старели

И в строю остались до сих пор.

<…>

А. Аркадьев

 

Пояснительная записка

У времени есть своя память – история. И потому мир никогда не забывает о трагедиях, потрясавших планету в разные эпохи, в том числе и о жестоких войнах. Великая Отечественная война навеки останется в памяти народной. С каждым годом всё дальше от нас героические и трагические годы Великой Отечественной войны. Вся история войны от событий 1941 г. до последних ударов Красной армии в Германии представляет собой эпопею невиданного героизма.

И сколько бы десятилетий ни прошло с тех пор, мы снова и снова будем возвращаться к Победе в Великой Отечественной войне.

В годы войны не умолкал голос поэтов. «… таких поэтов, как Симонов и Сурков, читал во время войны буквально каждый», – писал известный английский журналист Александр Верт, проведя всю войну в СССР.

Поэзия многое сделала для того, чтобы в грозных обстоятельствах пробудить у людей чувство ответственности, понимание того, что от них зависит судьба народа и страны.

В любом воспоминании о тех днях почти обязательно начинают звучать песни.

Песни, написанные в годы войны: «Бьётся в тесной печурке огонь…» (муз. К. Листова, сл. А. Суркова, 1942), «Тёмная ночь…» (муз. Н. Богословского, сл. В. Агатова, 1943), «Горит свечи огарочек…» (муз. В. Соловьёва-Седого, сл. А. Фатьянова, 1945), наполнены высочайшей человечностью, ставшие народными.

Мирные люди поднялись для отпора, для боя, для мщения врагу. Война стала их долгом. Этим они жили, про это и пели.

Вечная им слава!

 

В песнях о войне рассказывается о далёких походах, о возвращении солдата на Родину, о боевых товарищах, о фронтовой дружбе. Прошло уже 79 лет со дня окончания войны, а новые песни продолжают создаваться. Да это и неудивительно: тема войны в искусстве – вечная независимо от того, принимал автор в ней участие или нет.

 

Цель: каково значение великого праздника Дня Победы и песен военных лет в мировой истории.

Задачи:

предметные:

- дать представление о значении победы нашего народа в Великой Отечественной войне;

- познакомить с созданием во время войны фронтовых концертных бригад из артистов театра, кино, эстрады, выезжавших на фронт, в госпитали, заводские цеха, колхозы;

- познакомить с песнями военных лет незнакомыми, неизвестными детям: их историей создания, авторами песен;

- познакомить с атрибутикой-предметами военного времени (патефоном, грампластинками, музыкальными инструментами: гармонью, балалайкой, гитарой, губной гармошкой – их устройством, назначением в военное и мирное время);

метапредметные:

- развивать интерес к песням военных лет; песням, написанным в мирное довоенное время, которые обрели новый смысл и звучание в годы войны; к песням, созданным после войны;

- развивать такие качества как сострадание, сочувствие, любознательность;

- развивать творческие способности, вовлекая детей в исполнение песен, игр-плясок, творческих заданий;

- развивать связную речь, память, внимание, логическое мышление;

- вызвать массу положительных эмоций и создать тёплую атмосферу на занятии;

личностные:

- воспитывать чувство патриотизма через музыкальную культуру;

- формировать осознание того, что любить Родину – значит уметь её защищать, беречь и быть достойным гражданином своей страны;

- воспитывать чувство уважения и благодарности к людям, защищавшим нашу страну;

- воспитывать чувство гордости за свою страну.

 

Оборудование: атрибутика-предметы военного времени (патефон, грампластинки, губная гармошка, балалайка, гитара, гармонь); 7 флажков, плакаты с названиями городов: Орёл, Брянск, Минск, Брест, Люблин, Варшава, Берлин для инсценирования игры-пляски «Дорога на Берлин» (муз. М. Фрадкина, сл. Е. Долматовского); плакат-схема перехода названий улиц в название городов из песни «Дорога на Берлин» (Минская улица – Минск, Брестская улица – Брест …); портреты героев-земляков, ушедших на фронт, защищая страну от фашистских захватчиков.

 

Познавательное музейное занятие «Песни, с которыми мы победили» адресовано детям 10 – 14 лет продолжительностью 40 – 45 мин.

 

Материалы данной разработки могут быть использованы учителями общеобразовательных, коррекционных школ во внеурочных формах работы, педагогами дополнительного образования.

 

Методы и приёмы (словесный (беседа), перцептивный (передача и восприятие информации), наглядный; подпевание, исполнение песен военного времени, инсценирование песни «Дорога на Берлин».

 

Каждый год в майские дни наш народ вспоминает грозные годы войны, чтит память павших героев. Не было ни одной семьи в нашей огромной стране, которую война обошла бы стороной. События тех лет не забыты – они остаются в благодарной памяти людей, воспоминаниях участников, художественных и музыкальных произведениях.

Грозный сорок первый… Как он изменил людские судьбы… Обагрил кровью и слезами детство, сделал короткими жизни многих мальчишек и девчонок, разрушил светлые мечты 17-летних, которые прямо с выпускного бала ушли «из детства в грязную теплушку, в эшелон пехоты, в санитарный взвод».

Они хотели вернуться в тёплые хаты, посмотреть в добрые, полные тоски и печали глаза своих матерей. Очень хотели! Но бросались на амбразуру вражеских пулемётов, гибли под пулями.

Война не могла не отразиться в песнях, многие из которых мы знаем и любим.

(Звучит песня «До свидания, мальчики» Булата Окуджавы в исполнении вокально-хореографического коллектива)

Ах, война, что ж ты сделала, подлая:

стали тихими наши дворы,

наши мальчики головы подняли –

повзрослели они до поры,

на пороге едва помаячили

и ушли, за солдатом – солдат…

До свидания, мальчики!

Мальчики,

постарайтесь вернуться назад…

 

Эта песня авторская, написана в 1958-м году. Булат Окуджава прекрасно исполнил её, аккомпанируя себе на гитаре.

 

ПРИМЕЧАНИЕ

Окуджава Булат Шалвович (1924 – 1997); 9 мая 2024 года – 100 лет со дня рождения советского и российского поэта, барда, прозаика и сценариста, композитора, автора около двухсот песен, одного из наиболее ярких представителей жанра авторской песни в 1960 – 1980 годы.

«До свидания, мальчики» – о Великой Отечественной войне, об её ужасающей бесчеловечности, поломавшей всё привычное, устойчивое и светлое. Песня автобиографична, хотя в ней нет конкретных имён. Окуджава писал её о всех своих друзьях, с которыми вырос в одном дворе и которые не вернулись с войны. Он не смог написать её сразу, хотя и хотел, поскольку эта тема врезалась в его душу. Ему понадобилось для этого целых 13 лет.

Давайте же вместе полистаем страницы своеобразной музыкальной летописи военного времени – песен.

Они часто рождались и звучали не только на передовой (районе боев, передовой позиции), но и в тылу, объединяя страну в единый фронт. С ними не расставались солдаты на нелёгких фронтовых дорогах, старики, женщины, подростки, работавшие в тылу. Каждый пытался сделать что-нибудь нужное, полезное, чтобы приблизить Победу. И дети не отставали от взрослых. Одни вставали к станкам на заводах вместо отцов и старших братьев, чтобы выпускать оружие и боеприпасы, другие вместе с матерями трудились на полях, выращивали хлеб для фронта. Песня восстанавливала силы усталых тружеников и вдохновляла их на трудовые подвиги, ведь для того, чтобы снабжать солдат военной техникой, оружием, одеждой и продовольствием, приходилось работать по 14 часов в сутки. Такие песни, как «Огонёк», написанная неизвестным автором на стихи М. Исаковского, 1943, или «В лесу прифронтовом» (муз. М. Блантера, сл. М. Исаковского, 1942), словно натягивали нить между фронтом и тылом. А подчас дети помогали взрослым и в сражениях с врагом. Сыны и дочери полков, они сражались в партизанских отрядах и подпольных организациях, помогали раненым бойцам на фронте и в тылу. Сотни из них так и остались неизвестными героями. Уходили в тыл врага, добывая нужные сведения и дети-разведчики.

Во время Второй мировой войны на земле погибло около 13 миллионов ребятишек.

 

Пионеры в годы войны

В 1940 году пионерская организация объединила свыше 13 миллионов советских школьников. Война изменила условия деятельности этой организации. Ребята стремились во всём помогать взрослым в борьбе с немецко-фашистскими захватчиками и становились партизанами, юнгами на военных кораблях, бойцами формирований противовоздушной обороны, создавали подпольные пионерские отряды, помогали укрывать раненых …

За боевые подвиги тысячи пионеров награждены орденами и медалями.

- Ребята, напишите о своем отношении к войне, назовите героев-наших земляков, ушедших добровольцами на фронт. (Детям раздаются звезды, вырезанные из бумаги, где они описывают свое отношение к войне, называют героев-земляков и прикрепляют на стенд.) (Герои Советского Союза – герои-земляки: Братчиков Геннадий Иванович (родился в дер. Михеевка Кудымкарского района, звание Героя Советского Союза присвоено посмертно; 7 мая 2024 года – 110 лет со дня рождения), Виноградов Геннадий Павлович (родился в д. Починки Мордовской АССР в 1920 году, в 1930 переезжает с родителями в г. Березники, в годы Великой Отечественной войны с первых дней на фронте, после войны работал на Березниковском титано-магниевом комбинате, в г. Березники сооружён памятник в честь Героя; на доме № 9 по ул. Деменева, где он жил, установлена мемориальная доска), Томилин Леонид Филиппович (родом из с. Егва Кудымкарского района), Вавилин Алексей Сергеевич (уроженец Кочевского района Коми-пермяцкого округа, удостоен звания Героя Советского Союза посмертно), Черепанов Владимир Дмитриевич (звание Героя Советского Союза присвоено посмертно); отважная партизанка Вера Бирюкова, Аркадий и Георгий Красноборовы, отдавшие свою жизнь за Родину.)

(Другой вариант: иллюстрирование по образцу или раскрашивание по готовому трафарету поздравительных открыток ко Дню Победы.)

- А знаете ли вы песни о маленьких героях-защитниках? («Песня о маленьком трубаче» (муз. С. Никитина, сл. С. Крылова, 1963), «Орленок» (муз. В. Белого, сл. Я. Шведова, 1936), «Алеша» (муз. Э. Колмановского, сл. К. Ваншенкина, 1967), «Шел ленинградский паренек» (муз. Г. Камолдинова, сл. В. Лебедева-Кумача, 1938) и др.)

- Как вы понимаете такие слова? Из какой они песни?

Поклялись герою

Берлинской водою

Наполнить его котелок.

(Ребята отвечают: дойти до Берлина, наполнив котелок берлинской водою, настал час расплаты с немецко-фашистскими захватчиками; из песни «Шёл ленинградский паренёк».)

(Слушание – «Шёл ленинградский паренёк» в исполнении детского хора)

Шёл ленинградский паренёк,

Был путь неровен и далёк…

И где б ни ходил он,

Повсюду носил он

Солдатский простой котелок…

(Можно подпевать знакомую, красивую мелодию)

 

- В каком городе установлен памятник Воину-освободителю, ему же посвящена песня «Стоит над горою Алеша…»? (В г. Пловдиве, в Болгарии)

На самой вершине Бунарджика (так по-болгарски называется Холм Освободителей), в городе Пловдиве, в середине XX века, в 1957 году, навечно встал «Алёша» – памятник советским воинам, прошедшим сквозь свинцовую пургу, чтобы протянуть руку помощи братскому народу Болгарии. Он был создан творческим коллективом болгарских скульпторов и архитекторов под руководством Бориса Маркова. К этой впечатляющей 12-метровой статуе воина, установленной на высоком гранитном пьедестале, практически каждый день приходят местные жители, гости Пловдива и туристы. Отсюда весь город виден как на ладони. (Слайд – «Алеша» – памятник советскому солдату-освободителю на холме Бунарджик. Болгария, г. Пловдив)

Почему и как этот памятник получил имя собственное и стал именоваться Алёшей? История поиска прообраза памятника «Алёша» очень интересна.

После окончания войны в Болгарии был объявлен конкурс на лучший проект памятника советскому воину. Методи Витанов, болгарский фронтовой друг русского воина-товарища, Алексея Скурлатова, рассказал о нём знакомому скульптору, показав карандашные наброски, сделанные кем-то из его друзей. Могучий и статный, Скурлатов идеально соответствовал образу советского солдата-освободителя. Когда Витанов увидел макет, то был поражён сходством с русским товарищем и самолично вывел на нём мелом имя русского друга – Алёша. Так и стали в Болгарии называть каменного русского солдата. Эта история передавалась из уст в уста, и памятник обрёл имя задолго до своего официального открытия. Тысячи людей приходят к памятнику «Алёша» в Пловдиве в день освобождения Болгарии от захватчиков – 8-9 сентября 1944 года. (Слайд – прототип легендарного «Алеши» – Алексей Скурлатов)

Песня «Алёша» (муз. Э. Колмановского, сл. К. Ваншенкина). (Слайд –портреты авторов песни: композитора Эдуарда Колмановского и поэта Константина Ваншенкина)

ПРИМЕЧАНИЕ

Колмановский Эдуард Савельевич (1923 – 1994), советский российский композитор, народный артист СССР (1991), Лауреат Государственной премии СССР (1984);

Ваншенкин Константин Яковлевич (1925 – 2012), советский и российский поэт, Лауреат Государственной премии СССР (1985) и Государственной премии Российской Федерации (2001).

О создании песни «Алёша»

Во время дружеского визита в Болгарию композитор Эдуард Колмановский залюбовался монументом, а история его создания запала ему в душу. Он поделился своими впечатлениями с соавтором Константином Ваншенкиным, который на одном дыхании написал стихи.

В 1967 году Ансамбль песни и пляски имени А.В. Александрова впервые исполнил в Пловдиве у подножия памятника песню «Алёша» («Стоит над горою Алёша»), которая сразу обрела популярность. Тогда же она стала гимном Пловдива, и многие годы город просыпался под её мелодию.

(Звучит песня «Алёша» в исполнении Большого детского хора, 1980 г., солист Алексей Фадеев)

(Предложить детям подпевать песню о советском солдате-освободителе в повторном исполнении хора.)

… И сердцу по-прежнему горько,

Что после свинцовой пурги

Из камня его гимнастёрка,

Из камня его сапоги. …

 

Поиск и встреча двух военных друзей.

История поиска М. Витановым своего русского друга прогремела на весь Союз. В 1974 году через журнал «Огонёк» он обратился к советским воинам-связистам, помогавшим болгарам восстанавливать телефонную связь между Пловдивом и Софией. Заметку прочитали даже на ремонтном заводе, где слесарил Скурлатов. Алексей Иванович себя узнал, но товарищи не поверили: так не бывает, ну какой из тебя памятник.

Но в 1981 году на курорте Белокуриха судьба свела учителя и журналиста из Свердловска Леонида Голубева и рабочего ремзавода Андрея Усольцева. Когда по телевизору запели «Алёшу», Голубев сказал Усольцеву, что давно со школьниками ищет героя этой песни. Усольцев рассказал, что он работает с фронтовиком, который считает себя этим самым Алёшей, только ему не верят.

Леонид Голубев поверил. Он списался со Скурлатовым, попросил его фотографии и переслал в Болгарию. В ответ М. Витанов написал: «Я нашёл тебя, Алёша! Давно тебя искал, но ваша страна велика, и я почти не верил, что ты найдёшься».

Алексей Иванович Скурлатов (1922 – 2013) проживал в селе Налобиха Косихинского района Алтайского края. Оттуда 19-летним юношей в августе 1941 года ушёл на фронт. В составе отдельного лыжного батальона в качестве разведчика прошёл всю войну, был участником битвы за Москву и сражался в боях у деревни Крюково, освобождал города Зеленоград, Клин, Калинин, где впервые был ранен, отлежал в госпитале.

После выздоровления – опять на фронт. Получил второе ранение, лечился в госпитале города Вышний Волочёк. После освобождения Калинина разведгруппа, в которой находился Алексей Иванович, наткнулась на немецкую траншею. Когда началась артподготовка, разорвавшимся артиллерийским снарядом Алексея Ивановича контузило и засыпало землёй. После боя девчонки-санитарки, двигаясь по траншее, увидели голову и ноги солдата, вытащили его и отправили в госпиталь.

Победу встретил в Болгарии. Из-за тяжёлого ранения Алексей Иванович был переведён в связисты. Вместе с другими бойцами он тянул воздушную телефонную линию Пловдив – София, так как связь, проходящая по телефонному проводу, находящемуся в земле, нарушалась коровами и лошадьми.

В 1947 году Алексей Иванович, в то время Алёша, демобилизовался и приехал в родное село. Работал трактористом, комбайнёром, экспедитором.

Среди военных наград – орден Красной Звезды, медали «За отвагу», «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941 – 1945 гг.».

В 1982 году Скурлатов А.И. встретился в Болгарии с Методи Витановым. Горожане с любовью, слезами и благодарностью встречали дорого гостя-русского ветерана. И с гранитным «Алёшей» стоял Алёша живой. На встрече Алексею Ивановичу была вручена грамота, удостоверяющая звание почётного гражданина Пловдива.

Вернулся на родину бывший разведчик и связист уже знаменитым. (Можно использовать как стендовый материал)

Выстоять и победить помогали поэзия и песня.

Нужны были песни походные, строевые, героические для поддержки боевого духа раненых бойцов в госпиталях, спокойные, лирические. За время войны было создано немало хороших задушевных песен, которые любили петь солдаты в часы отдыха. Собирались кучками и вполголоса напевали свои любимые песни.

Казалось бы, тяготы и страдания военного времени не оставляют места для песен. И тем не менее песня всегда сопровождала солдата в походе и на привале, а иногда и в бою. У многих бойцов в карманах гимнастёрок вместе с солдатской книжкой и фотографиями родных хранились блокноты с записями фронтовых песен.

Иной старшина даже требовал, чтобы солдаты знали строевые песни как личное оружие. Говорилось, что фронтовая песня – это вторая винтовка, что враг боится песни русских, потому что боец-песенник будет сражаться до последнего, не сдаваясь, не отступая, так как он силён духом. Песни даже бой могли остановить. Вот о чём рассказывала санинструктор Мария Петровна Смирнова.

«Был страшный бой. На нас пошли немецкие танки, но их остановила советская артиллерия (огнестрельные орудия (пушки, гаубицы, миномёты и т. п.). Фашисты откатились назад. На нейтральной полосе остался лежать раненый лейтенант Костя Худов. Санитаров, которые пытались вынести его, убило. Двух собак-санитаров тоже убило. И тогда я, сняв ушанку, встала во весь рост и сначала тихо, а потом всё громче и громче запела нашу любимую довоенную песню «Я на подвиг тебя провожала». Умолкло всё с обеих сторон – и с нашей, и с немецкой. Я подошла к Косте, нагнулась, положила его на санки-волокуши и повезла к нашим. Не раздалось ни одного выстрела.»

Уже с первых дней войны творческой интеллигенцией были созданы фронтовые концертные бригады из артистов театра, кино, эстрады, которые выезжали на фронт, в госпитали, заводские цеха и колхозы. Исключительным успехом пользовались концерты симфонического оркестра Ленинградской филармонии под управлением Е. Мравинского, ансамбля песни и пляски Советской армии под руководством А. Александрова, русского народного хора имени М. Пятницкого, артистов К. Шульженко, Л. Утёсова, И. Козловского, С. Лемешева, Л. Руслановой, А. Райкина и многих других.

 

Песни, родившиеся в годы Великой Отечественной войны, шли вместе с событиями того героического времени. «Священная война» (муз. А. Александрова, сл. В. Лебедева-Кумача) была написана в первые, наиболее драматические и тяжёлые дни войны, в 1941 г., «Шумел сурово Брянский лес…» (муз. С. Каца, сл. А. Софронова), «Ой, туманы мои, растуманы…», в период наибольшего размаха партизанского движения – в 1942 г., «Тёмная ночь» (муз. Н. Богословского, сл. В. Агатова), «Случайный вальс» (муз. М. Фрадкина, сл. Е. Долматовского) – в 1943 г., «Соловьи» (муз. В. Соловьёва-Седого, сл. А. Фатьянова) – в 1944 г. А «Дорога на Берлин» (муз. М. Фрадкина, сл. Е. Долматовского) и «Казаки в Берлине» (муз. Дм. и Дан. Покрассов, сл. Ц. Солодаря) отражали победные дни мая 1945 г.

Но и с уже известными композициями происходили неожиданные метаморфозы: мирные довоенные песни становились первыми военными – «Смуглянка» (муз. А. Новикова, сл. Я. Шведова, 1940), «Синий платочек» (муз. Е. Петерсбурского, сл. Я. Галицкого и М. Максимова, 1942) …

сколько замечательных песен о тех суровых событиях было создано в послевоенное время! «Эх, дороги…» (муз. . Новикова, сл. Л. Ошанина, 1945), «Где же вы теперь, друзья-однополчане?» (муз. В. Соловьёва-Седого, сл. . Фатьянова, 1946), «Пора в путь-дорогу…» из к/ф «Небесный тихоход» (муз. В. Соловьёва-Седого, сл. С. Фогельсона, 1946), «На безымянной высоте» из к/ф «Тишина» (муз В. Баснера, сл. М. Матусовского, 1964), «Вечный огонь» («От героев былых времён…», из к/ф «Офицеры», муз. Р. Хозака, сл. Е. грановича, 1971) и др.

Бегут годы. Сменяются поколения. Новое время – новые песни. Но и старые, проверенные и отобранные временем, по-прежнему в строю. Такие песни в запас не уходят.

 

(Звучит песня военных лет «Дорога на Берлин» в исполнении Л. Утесова)

- Какая песня по характеру? Каково её звучание? Какие у вас, ребята, она вызывает чувства? (Ответы детей: весёлая, звучит светло (мажорно), вызывает чувства радости, так как в песне повествуется о том, что наша армия освободила от врагов очень много городов и дошла до самого Берлина, главного немецкого города, столицы Германии.)

Написали её композитор Марк Фрадкин и поэт Евгений Долматовский, исполнил Леонид Утесов. (Слайд – портреты композитора М. Фрадкина, поэта Е. Долматовского, артиста эстрады, народного артиста СССР Л. Утесова)

ПРИМЕЧАНИЕ

Фрадкин Марк Григорьевич (1814 – 1990), советский композитор, народный артист СССР (1985), Лауреат Государственной премии СССР (1979).

Долматовский Евгений Аронович (1915 – 1994), российский поэт, публицист-лирик, создатель поэм, текстов песен, сборников («Слово о завтрашнем дне» (1949; Государственная премия СССР, 1950 и др.), книг (Книга о Великой Отечественной войне – «Зелёная брама» (1981 – 1982), повестей («Международный вагон (1986)).

Из истории песни

Песня «Дорога на Берлин» – из фронтового репертуара Л. Утесова.

В ноябре 1943 года в освобожденном от гитлеровцев белорусском городе Гомеле Долматовским было написано стихотворение всего из нескольких строк, которое он назвал «Улицы-дороги»:

С боем взяли мы Орёл,

Город весь прошли,

Улицы последней

Название прочли:

Брянская улица на запад ведет?

Значит – в Брянск дорога,

Значит – в Брянск дорога.

Вперёд!

 

Из этого стихотворения и родилась песня.

Поэт Евгений Долматовский признавался также, что не он придумал и название песни – «Дорога на Берлин», и некоторые строки не принадлежат его перу. Варшава и Берлин вообще не были упомянуты в тексте. Песня заканчивалась строфой про Минскую улицу, про то, что нам предстоит дорога на Минск.

Стихи были опубликованы во фронтовой газете «Красная Армия», потом отправлены композитору М. Фрадкину в Москву. А тот, написав к ним музыку, предложил их Л. Утесову, в исполнении которого песня звучала по радио до самой победы, до взятия нашими войсками Берлина. По мере продвижения советских войск Утесов добавлял новые куплеты. Вот как он это объяснял: «Одна беда – песня скоро начала стареть. Ведь заканчивалась она призывом: «Вперёд, на Минск!» А в июле 1944 года столица Советской Белоруссии была уже освобождена. Советские воины шли дальше на запад, и я стал прибавлять названия новых городов, взятых нашими войсками: Брест, Люблин, Варшаву и так далее, заканчивая словами «На Берлин!», песня снова стала злободневной».

С боем взяли мы Орёл, город весь прошли,

И последней улицы название прочли,

А название такое, право, слово боевое:

Брянская улица по городу идёт –

Значит, нам туда дорога,

Значит, нам туда дорога

Брянская улица на запад нас ведёт…

 

В последующих куплетах слова остаются прежними, только меняются названия городов и улиц: город Брянск – Минская улица; город Минск – Брестская улица; город Брест – Люблинская улица; город Люблин – Варшавская улица

и в заключении:

С боем взяли мы Варшаву,

город весь прошли

на Берлин!

Значит, нам туда дорога,

Значит, нам туда дорога.

 

Обратите внимание на переход: название улицы переходит в название города: Минская улица – Минск, Брестская улица – Брест, Люблинская улица – Люблин, Варшавская улица – Варшава. Названия улиц соответствуют территории городов, где они и находятся. (Слайд с названиями улиц, переходящих в названия городов)

(Плакат-слайд Л. Голованова «Дойдём до Берлина! Как герой-снайпер Василий Голосов обрёл бессмертие»)

В 1944 г. советский художник Леонид Голованов создал военный агитплакат, которому суждено было стать одним из самых известных произведений данного жанра периода Второй мировой войны.

Снайпер Василий Голосов стал прототипом для двух популярных плакатов – «ДОЙДЁМ ДО БЕРЛИНА!» и «КРАСНОЙ АРМИИ – СЛАВА».

 

Предлагается инсценирование песни-пляски «Дорога на Берлин».

Ведущая выбирает семь детей, они встают по краям зала – это «города»: в руках у них таблички-названия городов: Орёл, Брянск, Минск, Брест, Люблин, Варшава, Берлин. Остальные дети – «бойцы Красной армии» – строятся за ведущей в колонну.

У ведущей в руках семь флажков. На музыкальное вступление песни «Дорога на Берлин» «бойцы» бегут на месте, с началом 1-го куплета вслед за ведущей змейкой бегут к ребёнку – «городу» Орлу, ведущая вручает названному городу флажок, и, обращаясь к ребёнку – «городу», дети подпевают ведущей слова 1-го куплета. Далее в продолжение содержания песни дети вместе с ведущей змейкой бегут к ребёнку – «городу» Брянску, ведущая вручает флажок, дети поют вместе с ведущей слова 2-го куплета и дальше бегут к следующему участнику – «городу» … и так далее. Дети – «города» на протяжении инсценирования песни также включаются в пение.

 

Песня «Казаки в Берлине» (муз. Дм. и Дан. Покрассов, сл. Ц. Солодаря, 1945) – первая, рождённая в мирный день, в день Великой Победы 9 мая 1945 года. Она как бы завершила долгий и трудный путь, начатый в те суровые дни –

Против нас полки сосредоточив,

Враг напал на мирную страну.

Белой ночью, самой белой ночью

Начал эту чёрную войну,

(В. Шефнер)

когда впервые прозвучала «Священная война» (муз. Александра Александрова, сл. Василия Лебедева-Кумача, 1941) (Слайд – портреты композитора А. В. Александрова и поэта В. И. Лебедева-Кумача), написанная одной из самых первых песен перед отправкой эшелонов (поездов (а также других видов транспорта) специального назначения для массовых перевозок) с бойцами на фронт с Белорусского вокзала. (Слушание фрагмента песни в исполнении Краснознаменного ансамбля красноармейской песни и пляски СССР)

- Как вы считаете, ребята, какие ключевые фразы из этой песни? («Вставай страна огромная», «Идёт война народная», «Вставай на смертный бой»…)

- К чему она призывала? (Звала на смертный бой с фашизмом, призывая всех людей встать на защиту Родины, объединиться перед общей опасностью.) (Показ слайдов с изображением пехотинцев (бойцов пехоты, действовавшей в пешем строю)

- А какая музыка в этой песне? (Маршевая, решительная)

- Музыка песни пробуждает патриотические чувства у людей, мобилизует на борьбу. Эта песня – гимн мужества и стойкости нашего народа, написанная в жанре марша. Ведь именно под марш солдаты испокон веков уходили на войну.

Как была создана песня «Священная война»

Александру Васильевичу Александрову, профессору Московской консерватории, руководителю Краснознаменного ансамбля песни и пляски Красной Армии, первое выступление которого состоялось 12 октября 1928 года в ЦДКА (Центральном доме Красной Армии); эта дата считается днём рождения военного творческого коллектива – Ансамбля красноармейской песни Центрального дома Красной Армии им. М. Ф. Фрунзе (революционера, советского государственного деятеля, военачальника Красной Армии во время Гражданской войны, военного теоретика), было предложено написать музыку к стихам Василия Лебедева-Кумача «Священная война», некоторые строки которых были написаны им ещё за несколько дней до начала войны, в частности:

Не смеют крылья чёрные

Над Родиной летать…

Поэт воспользовался образом, тревожащим всех тогда: кинохроника показывала налёты фашистской авиации на города Испании, на Варшаву.

22 июня Лебедев-Кумач лишь дописал стихотворение.

«Вставай, страна огромная, // Вставай на смертный бой…» Стихи В. И. Лебедева-Кумача, начинавшиеся этими строками, призывным набатом прогремели на всю страну и отозвались в сердцах миллионов советских людей гневом и ненавистью к фашизму, решимостью и готовностью защитить с оружием в руках любимую Отчизну.

24 июня 1941 года их прочитал по радио знаменитый актёр Малого театра Александр Остужев. (Слайд – актёр Малого театра А. Остужев)

ПРИМЕЧАНИЕ

Остужев (наст. фамилия Пожаров) Александр Алексеевич (1874 – 1953), российский актёр, народный артист СССР (1937), в Малом театре с 1898, Лауреат Государственной премии СССР (1943).

В тот же день стихотворение одновременно опубликовали газеты «Известия» и «Красная звезда», на второй день начала войны. Оно потрясло композитора. По дороге домой, чтобы работать над песней, он вновь и вновь перечитывал стихи Лебедева-Кумача. Через несколько часов музыка была готова. Вернувшись к артистам своего ансамбля, он исполнил новую песню, которая буквально потрясла всех. Сын А. В. Александрова, Борис Александрович, работавший в то время в ансамбле, а потом и возглавивший его, вспоминал: «Помню, как утром 25 июня отец написал на грифельной доске «Священную войну» (изображение палочкой из породы сланца для писания; сланец – слоистая горная порода, обладающая способностью раскалываться на тонкие пластинки, слои), тогда было не до того, чтобы расписывать партитуру (совокупность всех партий многоголосого музыкального произведения) по голосам. Мы записали слова и мелодию в свои тетради и стали репетировать… От волнения перехватывало горло, в глазах стояли слезы. Интонации клича, мужественного зова вызывали у слушателей решимость тут же идти в бой на врага…» Песня была выучена и исполнена группой ансамбля, так как многие артисты были уже отправлены на фронт. Родился боевой гимн редкой призывной силы. И на следующее утро в зале здания Белорусского вокзала участниками ансамбля перед бойцами, уходящими на фронт, была исполнена песня «Священная война», которая передала всё, что чувствовал каждый человек – гнев, душевный огонь, любовь к Родине и преданность ей. По просьбе бойцов она прозвучала пять раз подряд.

Вскоре «Священную войну» пели по всей стране. Она звучала каждое утро по радио сразу после боя Кремлевских курантов. Ее слышали на переднем крае фронта (в 1942 году в исполнении Алексея Сергеева, народного артиста СССР, служившего в ансамбле (Краснознамённом ансамбле красноармейской песни и пляски – воинском подразделении, где проходят службу профессиональные музыканты)), в тылу, в партизанских отрядах. Песня шла с солдатами в бой, вливала в них новые силы, отвагу, смелость. Ансамбль поднимал своими выступлениями боевой дух солдат. Так, за годы Великой Отечественной войны артисты коллектива выступали в действующей армии свыше 1500 раз.

«Священная война» стала самой первой песней Победы, до которой оставалось ещё долгих и трудных четыре года, «бессмертной песней», как назовёт её впоследствии Маршал Советского Союза Георгий Константинович Жуков.

И почти сразу к этим стихам несколькими композиторами, причём одновременно, была написана музыка. Одним из таких, создавших мелодию к стихотворению «Походная», – Исаак Осипович Дунаевский (Слайд – портрет И. Дунаевского).

ПРИМЕЧАНИЕ

Дунаевский Исаак Осипович (1900 – 1955) – советский композитор и дирижёр, музыкальный педагог; автор музыки 11 оперетт и 4 балетов, ко многим фильмам, более чем к ста популярным песням; народный артист РСФСР (1950); Лауреат двух Сталинских премий (1941, 1949).

Исаковский (наст. фамилия Исаков) Михаил Васильевич (1900 – 1973) – поэт-песенник, прозаик, переводчик.

Его поэтическое наследие в своём объёме весьма скромно – им написано всего около двух с половиной сотен стихотворений. Исаковский был настоящим поэтом. В его строках была заложена мелодия, простая и чистая, как народная песня. («Враги сожгли родную хату…», 1946. По радио песня прозвучала лишь однажды. Считалось, что после войны советский солдат должен радоваться Победе, а не горевать. Вновь песня в исполнении Марка Бернеса прозвучала лишь спустя 15 лет – в 1960 г.)

Песни на стихи этого поэта вошли, как называется, с молоком матери. И каждая стала приметой времени. Исаковский точно попадал в резонанс с эпохой. Все его песни – события драматургические.

Годы Отечественной войны он провёл в эвакуации в Чистополе, где им были написаны знаменитые песни: «В лесу прифронтовом», 1942, «Ой, туманы мои, растуманы», 1942, «Огонёк», 1943, которые в 1943 году удостоены Сталинской премии.

Песня «Походная» впервые прозвучала по радио в исполнении ансамбля песни и пляски Центрального Дома культуры железнодорожников, которым руководил этот прекрасный композитор. Разбившись на бригады, ансамбль исполнял «Походную» и другие песни Дунаевского на вокзалах и призывных пунктах столицы, провожая на фронт воинские эшелоны.

В те же дни перед воинами, отправлявшимися на фронт, выступали артисты хора имени М. Пятницкого, в репертуаре которого была песня, написанная на те же стихи композитором В. Г. Захаровым. (Слайд – портрет В. Г. Захарова)

ПРИМЕЧАНИЯ

Захаров Владимир Григорьевич (1901 – 1956) – композитор, хоровой дирижёр, музыкальный деятель. Народный артист СССР (1944). Лауреат трёх Сталинских премий (1942, 1946, 1952). Песни в годы войны: «Ой, туманы мои, растуманы!..» (сл. М. В. Исаковского, 1942), «Куда б ни шёл, ни ехал» (сл. М. В. Исаковского, 1943, Сталинская премия первой степени (1946)); за концертную деятельность в хоре имени М. Е. Пятницкого – Сталинская премия первой степени (1952); Сталинская премия второй степени (1942) – за песни «Дороженька», «И кто его знает…» и другие.

Пятницкий Митрофан Ефимович (1864 – 1927), собиратель и исполнитель русских народных песен, заслуженный артист Республики (1925), основатель и художественный руководитель Русского народного хора (1910; с 1927 имени М. Пятницкого).

Один из руководителей этого коллектива П. А. Казьмин вспоминал, что песня «Походная» всегда напоминала ему затемнённые, настороженные московские улицы, окна домов с белыми бумажными полосками на стёклах, военные грузовики с зелёными ветками, вокзалы, заполненные народом. Эта песня, овеянная дыханием первых дней войны…

Но наибольшую известность и самое широкое распространение в годы войны получила песня, музыку которой к этим же стихам сочинил Матвей Исаакович Блантер. (Слайд – портрет композитора М. Блантера)

ПРИМЕЧАНИЕ

Блантер Матвей Исаакович (1903 – 1990) – крупнейший советский композитор-песенник. Народный артист СССР (1975). Лауреат Сталинской премии 2 степени (1946) – за песни: «Под звёздами балканскими», «В лесу прифронтовом» и других. Автор более чем 200 песен (из них около 20 – в сотрудничестве с М.В. Исаковским). Мелодии композитора яркие, очень индивидуальные, легко запоминающиеся. В своём мелодическом творчестве наследует традиции М. И. Глинки, П. И. Чайковского.

Она-то и вошла в песенную антологию военных лет. Впервые ноты её были опубликованы в сборнике «В бои за Родину!», выпущенном осенью 1941 года. Тогда же песня «До свиданья, города и хаты», получившая новое название вместо «Походной», авторами которой являлись М. Блантер и М. Исаковский, была разучена хором и оркестром под управлением военного дирижёра и композитора С. А. Чернецкого, запевал Пётр Киричек, солист Большого театра, в этом же исполнении она была записана на грампластинку. Это была одна из первых песен, написанных Блантером в годы войны. (В грозное для страны время им было создано около 50 песен.) Органическое взаимопроникновение героики и лирики получает развитие в песнях военных лет.

(Звучит песня «До свиданья, города и хаты» в исполнении хора и оркестра под управлением С. А. Чернецкого)

(Беседа по характеру и содержанию песни)

Блантера и Исаковского связывала долголетняя творческая дружба. Тандем поэта и композитора – половина успеха. Они сочинили так много хороших песен, что только их перечень занял бы не одну страницу: «Катюша», 1938; «В лесу прифронтовом», 1942; «Под звёздами балканскими», 1944; «Враги сожгли родную хату…», 1946 ...

В нашей стране не найдётся человека, который не знал бы «Катюшу».

Поэт Михаил Исаковский однажды написал четверостишие, будущее начало этой песни, но дальше стихи никак не складывались. И поэт, отложив текст в долгий ящик, практически забыл о нём, пока не познакомился с композитором Матвеем Блантером. Тот поинтересовался, нет ли у поэта каких-нибудь стихов, чтобы написать песню, тогда Исаковский и вспомнил о своём четверостишии. Блантеру настолько понравился текст, что он настоял, чтобы поэт написал продолжение. Впервые песня была исполнена 27 ноября 1938 года Валентиной Батищевой в Колонном зале Дома Союзов на первом концерте Государственного джаз-оркестра СССР, которым руководил Виктор Кнушевицкий. Успех был огромный: песню исполняли на бис трижды.

В дальнейшем «Катюшу» пели такие замечательные артистки, как В. И. Красовицкая, Л. А. Русланова.

«Катюша» – песня о верности и любви. Юноша, получивший в военкомате направление в пограничные войска, уже заранее в глазах товарищей выглядел героем. И мысли о пограничниках, не обходившие никого, оказались сконцентрированными в этой песне – «Катюша». Три года жила «Катюша» до войны, пели её с удовольствием и старые, и молодые, пели дома и на демонстрациях, тихо и громко.

Песня «Катюша» – один из ярких символов Великой Отечественной войны. Эту песню в Красной Армии знал каждый боец. Советские воины, сражавшиеся в партизанских отрядах Италии, в дни Победы, когда их пожелал увидеть папа римский, вошли в Ватикан с пением «Катюши»… «Катюша» облетела все страны, став песней международной.

Весьма интересны истории, связанные с этой песней. Поэт Илья Львович Сельвинский, участвовавший в боях на Керченском полуострове, вспоминал такой случай…

«Однажды под вечер, в часы затишья, наши бойцы услышали из немецкого окопа, расположенного поблизости, «Катюшу». Немцы прокрутили пластинку раз, потом поставили второй раз, потом третий… Это разозлило наших бойцов: мол, как это подлые фашисты могут слушать нашу «Катюшу»! Не бывать этому!

В общем, дело кончилось тем, что группа красноармейцев совершенно неожиданно бросилась в атаку на немецкий окоп. Завязалась короткая схватка. В результате немцы ещё и опомниться не успели, а «Катюша» (пластинка) вместе с патефоном была доставлена к своим».

(«Катюша» в исполнении сестёр Толмачёвых, Анастасии и Марии, 2009. Дети подпевают.)

- Ребята, вспомните народное название боевых машин реактивной артиллерии во время Великой Отечественной войны. («Катюша»)

Реактивные миномёты «катюши», новый вид артиллерии (огнестрельных орудий: пушек, гаубиц, миномётов), который был применён советскими войсками в июле 1941 года под Ельней во время Смоленского сражения.

Михаил Исаковский получил за текст песни Сталинскую премию, которую передал землякам, на Смоленщину. Они установили на берегу Днепра памятный камень, а потом и музей песни создали.

(Слайд – Мемориал «Катюша» в г. Орша, Белоруссия, где впервые были применены «катюши»)

 

Из истории создания песни «Казаки в Берлине»

Автор песни – участник Великой Отечественной войны, поэт Цезарь Соломонович Солодарь (1909 – 1992). В качестве военного корреспондента он присутствовал на подписании Акта о безоговорочной капитуляции фашистской Германии и её вооружённых сил в предместье Берлина Карлсхорсте. Стихи к песне он написал под впечатлением эпизода, свидетелем которого являлся.

Ранним утром 9 мая 1945 года на одном из самых оживлённых берлинских перекрёстков, заваленном покорёженной фашистской техникой и щебнем, лихо орудовала флажком-жезлом молодая регулировщица. (Слайд – советская регулировщица в Берлине) Десятки берлинцев наблюдали за её размеренными и властными движениями, которые подчёркивали строгость военной формы, её походную простоту.

ПРИМЕЧАНИЕ

ХОЗЯЙКИ ФРОНТОВЫХ ДОРОГ

Миланская (Шальнева в замужестве) Мария Филипповна (1924 – 2024). «Регулировщица Победы», «Бранденбургская Мадонна» – так называли её в годы войны. (Слайд – Миланская Мария Филипповна – регулировщица в Берлине у Бранденбургских ворот, 1945 г., 9 мая) Проживала в селе Звонарёвка Марксовского района Саратовской области. 12 апреля 2024 г. отметила 100-летний юбилей, ветеран Великой Отечественной войны. Её имя стало известно всему миру благодаря снимку советского фотографа, военного фотокорреспондента Евгения Халдея (1917 – 1997), сделанного 2 мая 1945 г. и ставшего одним из символов Победы в Великой Отечественной войне. Миланскую, 21 – летнюю регулировщицу, он запечатлел во время регулировки движения у Бранденбургских ворот с обратной стороны от Рейхстага. В г. Марксе Саратовской обл. установлен прижизненный памятник самой знаменитой регулировщице – Марии Миланской. Открытие композиции состоялось 9 мая 2019 г. в честь 74 годовщины со Дня Победы в Великой Отечественной войне; скульптор – Александр Рукавишников, народный художник РФ, действительный член Российской академии художеств.

- Кто из советских бойцов и когда водрузил Знамя Победы над Рейхстагом? (Ответы детей: 30 апреля, разведчики: сержант М. Л. Егоров, младший сержант М. В. Кантария, лейтенант А. П. Берест.)

(Слайд – водружение Знамени Победы над Рейхстагом)

Евгений Халдей сделал снимок 2 мая 1945 года «Знамя Победы над Рейхстагом», когда Берлин полностью был уже занят советскими войсками.

Спивак (Овчаренко в замужестве) Лидия Андреевна (1925 – 1984). (Слайд – «Хозяйка Бранденбургских ворот», «Регулировщица Победы»)

На фронт ушли добровольцами в 17 – 18 летнем возрасте. Регулировщицами стали, пройдя трёхдневное обучение. Улыбчивые, красивые, статные привлекали внимание не только фотокорреспондентов, но и солдат…

Вдруг послышался цокот копыт. Приближалась конная колонна. Ехали верхом молодые конники в кубанках набекрень – казаки кавалерийской части, начавшей боевой путь в просторах Подмосковья в декабре сорок первого года. (Слайд – казаки в походном строю)

Внимание регулировщицы поглотила конница. Чётким взмахом флажков она преградила путь всем машинам, остановив пехотинцев. И на её слова: «Давай конница! Не задерживай», – командир подал команду: «Рысью!» и на прощание махнул девушке рукой.

Уже через два – три часа, летев в Москву в салоне военно-транспортного самолёта, Цезарь Солодарь набросал первые строчки будущей песни. В полдень он прочитал стихи братьям-композиторам Покрассам – Даниилу Яковлевичу и Дмитрию Яковлевичу. Стихи братьям очень понравились и по их усмотрению были «усилены» лихим припевом:

Казаки, казаки!

Едут, едут по Берлину

Наши казаки.

И к вечеру музыка к строчкам будущей песни Ц. Солодаря была готова.

Таким образом, песня «Казаки в Берлине» была написана всего за один день – 9 мая.

Вскоре она прозвучала по радио в исполнении Ивана Дмитриевича Шмелёва (1912 – 1960), участника Великой Отечественной войны. Эта песня и в репертуаре народного артиста СССР Юрия Иосифовича Богатикова (1932 – 2002), советского и российского оперного певца, народного артиста России Дмитрия Александровича Хворостовского (1962 – 2017), вокально-инструментальных и казачьих ансамблей.

По берлинской мостовой Припев: Казаки, казаки,

Кони шли на водопой, Едут, едут по Берлину

Шли, потряхивая гривой, Наши казаки.

Кони-дончаки.

Распевает верховой:

«Эх, ребята, не впервой

Нам поить коней казацких

Из чужой реки».

 

(Запись в исполнении Ивана Дмитриевича Шмелёва, беседа по характеру и содержанию песни.)

(К рассказу о создании песни приложить фотографии поэта Ц. Солодаря, композиторов-братьев Покрассов, исполнителя песни Ивана Дмитриевича Шмелёва, нотный вариант)

ПРИМЕЧАНИЕ

Братья-композиторы Покрассы: Даниил Яковлевич (1905 – 1954) и Дмитрий Яковлевич (1899 – 1978) – крупнейшие советские композиторы-песенники, основоположники революционной музыкальной эстетики. Особо прославились созданием ярких, бравурных, летучих маршей («Марш Будённого», «Марш танкистов», «Москва майская», «Три танкиста», «Конармейская», «Если завтра война», «Праздничная», «Казаки в Берлине» и др.), мелодии которых популярны далеко за рубежом. Исполнение маршей Покрассов духовыми оркестрами производит неизгладимое впечатление.

 

Песни, как люди, у каждой своя судьба.

«Синий платочек»… Удивительная судьба у этой песни. Созданная в довоенный 1939 год, она стала известной. Впервые в Москву ее привез польский эстрадный коллектив «Голубой джаз», участники которого, спасаясь от фашистской неволи, осенью 1939 года приехали в нашу страну и стали выступать с концертами в Белостоке, Львове, Минске и других городах Советского Союза. Автор музыки песни – польский музыкант Ежи Петерсбурский; автор слов первой версии – Станислав Ландау (1912 – 1992), солист Белорусского республиканского джаз-оркестра, автор слов второй версии – Яков Гольденберг, поэт и драматург, публиковавшийся под псевдонимом Я. Галицкий, который услышал музыку в Москве и написал к ней слова.

Исполнил песню на слова Я. Гольденберга Станислав Ландау.

Лирическая песня быстро стала шлягером. Её стали включать в свой репертуар известные исполнители: Вадим Козин, Михаил Гаркави, Лидия Русланова, Екатерина Юровская, Изабелла Юрьева.

На пластинку в довоенные годы «Синий платочек» записан был дважды. На этикетке пластинки, выпущенной Ленинградской фабрикой, указаны авторы слов и музыки – Я. Галицкий и Е. Петерсбурский, исполнительница – популярная в те годы певица Екатерина Юровская и её аккомпаниатор – пианист Борис Мандрус, 1940:

Синенький, скромный платочек

падал с опущенных плеч.

Ты говорила, что не забудешь

ласковых радостных встреч.

Порой ночной, ты распростилась со мной.

Нет прежних ночек, где ж ты, платочек,

милый, далёкий, родной.

 

Кончилась зимняя стужа,

даль голубая ясна.

Сердце согрето, верится в лето,

солнцем ласкает весна.

И вновь весной,

под знакомой, тенистой сосной,

мелькнёт как цветочек, синий платочек,

милый, любимый, родной.

Я. Галицкий

 

Мирные довоенные песни, повествующие о любви и любимых, о разлуках и встречах, о родном доме и русской природе, обрели новый смысл. Они зазвучали как рассказы, как напоминание о той мирной жизни, за возвращение которой шла война, ради которой солдаты воевали и жертвовали собственной жизнью.

«Двадцать второго июня, ровно в 4 часа» (другой вариант песни «Синий платочек», который сложил в первые же дни войны поэт Борис Ковынев):

Двадцать второго июня,

в четыре часа.

Киев бомбили,

Нам объявили,

Что началася война.

Дрогнут колёса вагона,

Поезд помчится стрелой.

Ты мне с перрона,

Я – с эшелона

Грустно помашем рукой.

 

Пройдут года,

Снова я встречу тебя.

Ты улыбнёшься,

К сердцу прижмёшься

И поцелуешь, любя.

 

С той поры появилось несколько десятков текстовых версий и переделок на мотив «Синего платочка», но строчки «Двадцать второго июня, ровно в четыре часа» навсегда сохранились в народной памяти. (Редколлегия литературно-художественного альманаха «Поэзия» не приняла от поэта Бориса Ковынева эти стихи в редакцию, которые он принёс опубликованными в одной из фронтовых газет, подписанной его фамилией, сочла их примитивными и незаслуживающими публикования в альманахе.)

«Синий платочек» в исполнении Лидии Руслановой (заслуженной артистки РСФСР с 1942 г., обладавшей уникальными вокальными данными, исполнявшей, в основном, русские народные песни)

Для исполнения Л. Руслановой «Синего платочка» Я. Галицким было изменено окончание песни:

Ты уезжаешь далёко.

Вот беспощадный звонок.

И у вагона

Ночью бессонной

Ты уже странно далёк.

 

Ночной порой

Мы распрощались с тобой.

Пиши, мой дружочек,

Хоть несколько строчек,

Милый, хороший, родной.

 

В августе 1942 г. Л. Русланова записала этот вариант на грампластинку с другими военными песнями, в том числе «В землянке» (композитора К. Листова и поэта А. Суркова).

Но в связи с её арестом в 1948 г. все её записи были уничтожены. Пластинке с этой записью суждено было увидеть свет лишь сорок лет спустя, поскольку в войну были изготовлены лишь матрицы и сделан с них пробный оттиск, а в тираж она не пошла. Уникальный экземпляр оттиска посчастливилось отыскать киевскому филофонисту В. П. Донцову. После реставрации пластинка с «Синим платочком» и «В землянке» в исполнении Л. Руслановой была выпущена фирмой «Мелодия».

Но жизнь дала песне новые слова. Однажды Клавдия Ивановна Шульженко, российская певица, (Слайд – портрет К.И. Шульженко (1906 –1984), актриса театра и кино, народная артистка СССР с 1971 г.)), добровольцем служившая в рядах действующей армии в составе фронтовых ансамблей, одним из которых руководил её муж Владимир Коралли, познакомилась на легендарной Дороге жизни с сотрудником газеты 54-й армии Волховского фронта «В решающий бой» лейтенантом Михаилом Максимовым. Узнав, что Максимов пишет стихи, Клавдия Ивановна попросила его написать новый текст «Синего платочка», слова которого отражали бы великую битву с фашизмом. Тогда песня, популярная в народе, будет нужна армии, – считала она.

Предложение Шульженко взволновало начинающего журналиста, работавшего в газете всего два месяца, а до этого воевавшего политруком батальона. Писать песни ему не приходилось. Однажды Максимов сочинял всю ночь, а утром показал свой текст певице. В словах, берущих за душу, впервые опубликованных 8 июня 1942 года, было много правды, – говорила впоследствии Шульженко, – у каждого воина есть родная женщина, самая любимая, близкая и дорогая, за горе, страдания, лишения, за разлуку с которой он будет мстить врагу:

Строчит пулемётчик

За синий платочек,

Что был на плечах дорогих!

М. Максимов

 

С этим текстом «Синий платочек» и вошёл в песенную историю Великой Отечественной войны, впервые прозвучавший в исполнении К.И. Шульженко, солистки джаз-ансамбля, еще в апреле. (Запись песни «Синий платочек», самый известный текст песни Галицкого в редакции Максимова в исполнении К. Шульженко, 1942, слушание)

- Какие впечатления от прослушанной песни у вас, ребята? И за что эту песню так полюбили солдаты? (Ответы детей: удивительно душевная; о родных и любимых; мелодия, позволявшая мечтать, что будет всё, как прежде.)

С голоса этой популярной певицы «Синий платочек» обрел как бы свою вторую жизнь и стал одной из самых популярных и знаменитых песен военных лет, в особенности после того, как в ноябре 1942 года прозвучал с киноэкрана в фильме «Концерт фронту» в ее исполнении.

Трудно подсчитать, в скольких частях побывала эта маленькая хрупкая женщина. В каких только условиях не приходилось ей выступать! И на кузове грузовика, и просто на опушке леса, и в полуразрушенном сарае. В репертуаре артистки было много песен, но куда бы она ни приехала, бойцы всегда просили её: «Спойте «Синий платочек». А лётчики-истребители на бортах своих самолётов писали так: «За синий платочек!»

Песня в исполнении Клавдии Шульженко стала поистине легендарной.

 

Деятели литературы и искусства внесли весомый вклад в дело Победы. Они и с оружием в руках сражались на фронте, и своим творчеством, как могли, поднимали моральный дух воинов и тружеников тыла, вселяли уверенность в грядущую победу, развивали чувство национальной гордости и патриотизма.

Русская культура в годы войны ещё раз доказала свою мощь и великие возможности.

Песни, рождённые в годы войны, близки и дороги и тем, кто родился под мирным небом, много лет спустя. Дороги потому, что в них отразилась во всей полноте красота и величие родного народа, его нравственные устои, обнажившиеся в те страшные годы. Оттого и волнуют, тревожат и радуют нас, современников разных поколений, слова и мелодии, написанные более 70 лет назад.

Друзья, открывайте для себя стихи и песни военных лет, изучайте историю своей страны и страницы Великой Отечественной войны.

 

- Какие песни военного времени вам запомнились, понравились? (Дети делятся впечатлениями)

- О чём они? (Понимание содержания песен)

- Можно ли назвать их народными? Почему? (Ответы детей: можно, эти песни не забываются, передаются из поколения в поколение.)

 

Литература:

1. Имена героев на карте Пермского края (брошюра).

2. Музыкальный руководитель: иллюстрированный методический журнал. – М.: ООО Издательский дом «Воспитание дошкольника». – 2007. – № 2; 2013. – № 2; 2014. – № 4; 2019. – № 3; 2020. – № 4.

3. Ожегов С. И. Словарь русского языка. – М.: Русский язык, 1987.

Читаем, учимся, играем. Журнал-сборник сценариев для библиотек и школ. – М. : – Либерея-библиопринт. – 2008. – № 12; 2009. – № 2, 6, 9; 2010 – № 4, 7.

5. Читаем, учимся, играем. Журнал-сборник сценариев для школ и библиотек. – М. : – ООО БИПЦ. – 2012 – № 2.

Читаем, учимся, играем. Журнал-сборник сценариев для школ и библиотек. – М. : – Либер-Дом. – 2014. – № 10; 2015. – № 5; 2017. – № 2; 2018. – № 11.

Опубликовано: 07.12.2024