Сборник игр-ситуаций с условиями неопределённости, используемых при создании иноязычной среды
Автор: Костина Елена Владимировна
Организация: ДДЮТ г. Белоярский
Населенный пункт: ХМАО–Югра, г.Белоярский
Автор: Брувель Юлия Геннадьевна
Организация: ДДЮТ г. Белоярский
Населенный пункт: ХМАО–Югра, г.Белоярский
Сборник игр-ситуаций с условиями неопределённости, используемых при создании иноязычной среды
Игра «Будущее–прошлое»
Постановка задачи «Придумать будущее»: описать ситуацию вокруг какого-либо объекта или субъекта в будущем времени на иностранном языке Ситуация изменения «Написать письмо в прошлое»: сделать описание того же объекта в прошлом времени.
Игра может проходить на этапе актуализации пройденного материала с последующим изучением нового материала. Обучающиеся вспоминают будущее время, а затем самостоятельно изучают новое прошедшее время. Также обучающиеся изучают словарный запас на иностранной языке в контексте описываемого в письмах объекта или субъекта.
Игра «Шиворот навыворот»
Задача 1: Построить отрицательное предложение на иностранном языке.
Задача 2: Изменить в исходном предложении 1 слово, чтобы предложение приняло противоположное значение и стало утвердительным.
В процессе решения обучающиеся изучают принципы построения отрицательных и утвердительных предложений на английском языке.
Игра «Смена мест»
Каждый участник получает изображение, которое надо описать на иностранном языке. Содержание картин у всех разное. Обучающиеся самостоятельно начинают составлять описание. Через некоторое время участники меняются местами. Задача каждого игрока подхватить новую задачу и продолжить описание картины.
Игру можно проводить во время контроля результатов пройденного материала, например, словарного запаса по определенным темам. Обучающиеся должны понять, что описывал предыдущий участник и вспомнить словарный запас по данной теме. Обучающиеся адаптируются к условиям постоянных изменений и учатся «подхватывать» задачу другого и продолжать ее решать.
Игры «Смена стран» (для многоязычной среды)
Каждому участнику ставится задача описать ситуацию (изображение, текст и т.д.) на каком-то иностранном языке. Затем они меняются местами. Каждый участник должен продолжить выполнять задачу. Обучающийся должен понять, на каком языке описывал ситуацию предыдущий участник, и продолжить описание.
Актуально для тех, кто помимо русского языка и английского языка изучает национальные языки коренных жителей того или иного региона или другой иностранный язык. Обучающиеся адаптируются к условиям постоянных изменений, многоязычной среде и учатся «подхватывать» задачу другого и продолжать ее решать.
Игра «Переводчик» (для многоязычной среды)
Каждой из участников пробует себя в качестве переводчика. Игрок должен переводить текст ведущего, который говорит сначала на одном языке, затем переходить на другой язык. Например, с русского на испанский. Юный переводчик должен продолжить решать задачу вне зависимости от изменения условий. В качества ведущего может быть обучающийся, который должен говорить поочередно на двух языках.
Актуально для тех, кто помимо русского языка и английского языка изучает национальные языки коренных жителей того или иного региона или другой иностранный язык или другой иностранный язык. Обучающиеся адаптируются к условиям постоянных изменений и многоязычной среде.